I found a few issues around Japanese Kana-Kanji conversion.
- In searching, when entering return key to fix Kanji strings in Kana-Kanji conversion, Sublime text 2 picks up the code. We, Japanese, expect it only fixes kanji strings and don't expect Sublime Text 2 gets the key.
- In Kana-Kanji conversion, function keys and some control+alphabet/number key combinations are expected to be inputs to IMKit. Not to sublime text.
Can you fix these issues in the next release?